1 / 1
" 人工知能"으로 검색하여,
2 건의 기사가 검색 되었습니다.
-
▲ 일본 경제산업성(経済産業省) 빌딩 [출처=위키피디아]일본 경제산업성(経済産業省)에 따르면 2024년 4월2일 국내 첨단 반도체 제조업체인 라피더스(Rapidus)에 최대 5900억 엔을 추가로 지원할 계획이다.지원금은 반도체 제조장치의 도입이나 연구개발에 드는 비용 등 5365억 엔, 반도체의 성능을 높이는 기술개발에 535억 엔을 각각 투입할 수 있다.이미 지원한 3300억 엔까지 포함하면 총액은 9000억 엔에 달한다. 라피더스는 홋카이도에 첨단 반도체의 국산화를 위해 신공장을 건설 중이다.4차 산업혁명 시대에 필요한 자율주행자동차, 인공지능(AI) 등에 첨단 반도체의 수요가 급증하고 있다. 미국, 대만, 한국 등 주요 국가가 차세대 반도체를 선점하고 있어 대응책이 필요하다.실제 첨단 반도체의 생산 역량이 일본 산업 전체의 경쟁력을 향상할 수 있는 핵심 기술이라고 판단된다. 특히 미국조차도 자체적으로 첨단 반도체에 개발 역량을 극대화하고 있다.경제산업성은 라피더스에 대대적인 지원을 통해 2나노미터의 첨단 반도체를 개발할 방침이다. 라피더스는 2025년 4월부터 프로토타입 라인을 가동할 예정이다.
-
일본 건설업체인 다이와하우스공업(大和ハウス工業)은 2017년 1월 운동을 어드바이스하는 인공지능을 탑재한 대형아파트를 착공한다고 발표했다.독자적으로 개발한 웨어러블 단말기를 배포해 걸음수 등을 기록하고 분석한 뒤 인공지능이 거주자에게 적합한 운동을 조언하는 서비스를 시작한다. 부지내에 있는 헬스장 및 산책 코스를 사용한 개인에게 어울리는 운동메뉴를 제안하는 것이다.수도권에서 아파트 수요가 증가하고 있는 가운데 부가가치가 높은 아파트의 개발로 갱쟁력을 높이는 것이 주요 목적으로 매출액은 450억엔을 전망하고 있다. 大和ハウス工業人工知能(AI)が居住者に適した運動をアドバイスするサービス付きの大型分譲マンションを神奈川県藤沢市に着工すると25日、発表した。独自開発のウエアラブル端末を配り、歩数などを記録し解析。敷地内のジムやウオーキングコースを使った個人に合う運動メニューを提案する。10月に販売を始め、売上高450億円を見込む。長谷工コーポレーションと「プレミスト湘南辻堂(仮称)」を着工する。AIを使ったサービスがあるマンションは珍しい。首都圏で次の物件の検討を進める。敷地面積約3万5千平方メートルで、総戸数は914戸。共用部にカフェやゲストルームのほか、ジムや体育館、筋肉トレーニング器具がある公園など運動施設を設ける。リストバンド型の端末を1世帯に1つ以上配り、データに基づくおすすめの運動をスマートフォン(スマホ)などに送る。付加価値が高い物件の開発で、首都圏で好調なマンション需要を取り込む。
1